题名:
|
荒凉山庄 huang liang shan zhuang / (英) 查尔斯·狄更斯著 , 主万, 徐自立译 |
ISBN:
|
978-7-02-012207-3 价格: CNY92.00 (2册) |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
2册 (10, 1088页) 21cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 人民文学出版社 出版日期: 2020 |
内容提要:
|
小说描写了一件争夺遗产的诉讼案,由于司法人员从中营私,竟使得案情拖延二十年。狄更斯早年曾在律师事务所当过见习生,对法律体系的虚假不义有亲身的体验,并在这部作品里做了全面的揭露。本书辐射社会纵深,上至达官显贵下至街头贫民;故事充满戏剧性,对十九世纪英国政治和司法系统进行了批判,其讽刺的英国古老的“大法官法庭” 作风,是司法体制邪恶无能的象征。这部小说被公认为是狄更斯“小说创作的高峰”。 |
主题词:
|
长篇小说 英国 近代 |
主题词:
|
英国 |
中图分类法:
|
I561.44 版次: 5 |
主要责任者:
|
狄更斯 di geng si 著 |
次要责任者:
|
主万, zhu wan 译 |
次要责任者:
|
徐自立, xu zi li 译 |
责任者附注:
|
查尔斯·狄更斯(1812-1870),十九世纪英国现实主义作家,以十四部巨著的突出成就开创了现实主义新时期,被后世尊为批判现实主义杰出的代表、讽刺巨匠、语言大师。 |
责任者附注:
|
主万(1924-2004),资深翻译家,原名叶治,安徽桐城人。上海华东师范大学外语系教授。1986年获美国哥伦比亚大学翻译中心颁发的桑顿·尼文·怀尔德奖。 |
责任者附注:
|
徐自立(1940-),资深翻译家,杭州人。是许国璋和王佐良的“关门弟子”, 曾赴美深造两年半,在浙江大学外语学院退休后以返聘教授身份在浙江省两所高校任教十余年;主要译著有《我们共同的朋友》、《海怪苏醒了》、《波西米亚女郎》、《荒凉山庄》(合译)和《罗波特家的风波》(合译)等。 |