题名:
诗与歌   shi yu ge / (1950-)马科斯著 , (1939-)尹承东,,(1991-)王小翠,译
ISBN:
978-7-5117-2967-5 价格: CNY38.00
语种:
chi
载体形态:
187页 21cm
出版发行:
出版地: 北京 出版社: 中央编译出版社 出版日期: 2016
内容提要:
本书为马科斯的诗歌自选集, 包括情歌、赞歌、史诗等体裁, 全面反映了诗人不同阶段的创作风格。《入暮》为怀人之作, 冬日的黄昏穿过女主人的眼睛, 冰冷的香烟承载了她内心的悲哀; 《希望之歌》歌颂原住民瓜拉尼人, "他们永远为泉水和岩石所铸造∕热爱康乃馨开遍原野的春天。"《流亡者》表现对爱国者的敬仰, 从祖国遥远的河流、长久的记忆、孤独的黄昏和沼泽中看到他们的身影。《致伊莎贝尔·阿连德》追忆南方遥远的面孔、朱顶雀、干渴的村庄在他血液中种下的薄情, 流放的徐缓剥离、长街的无限寂静, 都在他的记忆中激起回归的渴望和呼喊。马科斯将巴拉圭本土文明与西方现代手法相融合, 创作出一个个蕴涵深湛、生机勃发的诗歌意象, 感情真挚, 语言朴实健朗, 令人耳目一新。 
主题词:
诗集   巴拉圭 现代
中图分类法:
I781.25 版次: 5
主要责任者:
马科斯 ma ke si 著
次要责任者:
尹承东, yin cheng dong , 译
次要责任者:
王小翠, wang xiao cui , 译
责任者附注:
胡安·曼努埃尔·马科斯 (Juan Manuel Marcos, 1950-), 杰出的巴拉圭当代小说家、诗人、戏剧家和散文家。尹承东, 1939年生, 山东茌平人, 资深翻译家, 终身在中央编译局从事国家领导人著作和中央文献翻译工作。王小翠, 1991年生, 2013年毕业于大连外国语大学西班牙语言文化专业。